Czytelnia online: „G.W. Leibniz do B. de Voldera”, „Prawdy konieczne i przygodne” G.W. Leibniza oraz „List do Woluzjana” św. Augustyna
W dziale Lectorium zamieszczamy przekłady dr. Andrzeja P. Stefańczyka opublikowane w „Rocznikach Filozoficznych” (2014: nr 3 i 2008: nr 2) oraz „Vox Patrum” (2010, t. 55). Poniżej lista zamieszczonych tekstów:
Przedkładany tu fragment korespondencji św. Augustyna z Woluzjanem mieści się w szerszym kontekście jego dialogu ze światem pogańskim. Relacje epistolarne Biskupa Hippony z przedstawicielami pogańskiego świata, czy to starszego pokolenia, jak Maksym z Madaury (listy 16 i 17) i Nektariusz z Kalamy (listy 91 i 104), czy młodszego, jak Dioskor (listy 117 i 118) i Marcelin (list 136) oraz Woluzjan, mają charakter wielowymiarowy i obejmują szeroką problematykę teologiczną, czy ściślej – doktrynalne stanowisko chrześcijaństwa wobec pogan – filozoficzną, etyczną i w końcu pastoralną, czy wprost misyjną w zakresie troski o nawrócenie i zbawienie swych rozmówców. Wyjaśnień w zakresie zarysowanej tu tematyki dostarcza nam w formie, jakby skondensowanej, prezentowany niżej list św. Augustyna do Woluzjana.
Ze wstępu
Niebawem kolejne pozycje, a tymczasem zapraszamy do lektury!
G.W. Leibniz do B. de Voldera, przekł. A. Stefańczyk, „Roczniki Filozoficzne” 62 (3) 2014, s. 103–111.
G.W. Leibniz, Prawdy konieczne i przygodne, przekł. A. Stefańczyk, „Roczniki Filozoficzne” 56 (2) 2008, s. 395–404.
Św. Augustyn, List do Woluzjana, wstęp, przekład i objaśnienia: A. Stefańczyk, „Vox Patrum” 30 (2010) t. 55, s. 883–902.